小仲馬

小仲馬

  • 電子書: NT$ 168

    花花世界裡的純潔愛情 貧窮的少女瑪格麗特被誘騙到巴黎淪為歡場交際花,本以為被公爵認作女兒後,人生境遇會就此改變,公爵卻因流言而疏遠她。這時她遇見不在意她身分的亞芒,為了這份純潔的愛,她決定遠離巴黎的花花世界。這份愛情卻仍受到眾人嚴厲的批評,最終兩人能幸福嗎?

  • 電子書: NT$ 202

    法國文壇巨擘小仲馬(Alexandre Dumas Fils),所創作膾炙人口、家喻戶曉的偉大作品《茶花女》,出版至今已譯成各國語言風行世界。 ★慕夏畫筆下的《茶花女》書封版 ★Netflix人氣台劇《華燈初上》的現代版,道出交際花的愛恨情仇 ★與歌德《少年維特的煩惱》、莎士比亞《羅密歐與...

  • 電子書: NT$ 118

    ★與《少年維特的煩惱》、《羅密歐與朱麗葉》合稱三大愛情悲劇 ★ 大文豪小仲馬膾炙人口的代表作品。 ★名歌劇家威爾第改編,《茶花女》躍升世紀經典。

  • 電子書: NT$ 135

    一個月裡有25天,她戴著白色的茶花;其餘的5天她戴著紅色的茶花。除此之外,別的花她都不愛,於是人人稱她為「茶花女」;她名叫瑪格麗特,是個豔名滿布巴黎的妓女。 有一天鄰居敦絲帶來兩個青年,其中一個叫亞蒙‧杜瓦,兩人自此開始了一段刻骨銘心而又艱苦異常的戀情。為了跟亞蒙在一起,瑪格麗特陷入了經濟困...

  • 電子書: NT$ 85

    《茶花女》是法國作家小仲馬的成名作,講述一段淒婉的愛情故事,1848年出版後大受歡迎。中文譯本於1899年2月出版,書名《巴黎茶花女遺事》。這是中國第一部西洋翻譯小說,譯者林紓(字琴南),不識外文,他與懂法文的王壽昌合作,並以此開創翻譯事業,以文言文翻譯出版180餘部作品。