「非洲上線」專題,目的是打開一個孔,讓讀者能夠一窺非洲接觸網路後的大幅進化,也邀請讀者以投資者的眼光看看非洲。當然非洲或許也不願意再次被外國「經濟殖民」、不得不仰賴海外資金建設國家,不過商場無綿羊,誰又不是在為自己盤算,讀懂了非洲,才能突破自我界限。我期待跟大家一起從 "know" 到 "understand" 旅行非洲--世界第一的金融實驗場。
台灣的外國人有72.6萬,旅居海外的台灣人是72.8萬,這兩個數字意外地接近。不知道有什麼關聯。 真正的人都瘋瘋癲癲、熱愛生活,愛聊天,瘋狂地等待著救贖卻又瘋狂地希望擁有一切,他們不打呵欠,不陳腔爛調,就像奇妙的黃色羅馬煙花那樣不停地噴出火花,像蜘蛛般横跨星空,中心點藍光砰的一聲爆裂,人們都發出“啊...
Email Writing 本期英語島的封面故事,很貼心地準備了針對台灣人寫英文信時可以參考的SOP跟正式用語。網路上眼花瞭亂的「3步驟寫好商業信」或是「商務信萬用模板」先放到一旁,有時候錯的不是文法,而是「中式想法」。差一點而已,你一定能寫出讓人想回覆的信。
前兩年主計處統計,台灣在海外工作人數超過七十二萬,其中中國有近四十萬,美國也超過十萬人。英語島的cover story「我在海外工作的第一天」,以海外工作為橫軸,語境的融入為縱軸,我們希望帶讀者到世界的現場,體驗海外的1st day at work.
「人工智慧」究竟是天使或魔鬼?這是一個眾說紛紜的問題,本期《英語島》將邀請產官學界代表,試著從我們工作與生活等不同領域,帶領大家來揭開「人工智慧」的神祕面紗。這回,我很榮幸有機會可以和《英語島》同仁們一起發想、製作這次的封面故事與專題,也期待和大家一起來瞭解「人工智慧」所帶來的趨勢、商機、衝擊以及影...
26個紐約故事,是City to City的延伸和 擴大。我們想像著每一個城市的每一個台灣青年,假如他們都是那個城市的資源整合者,惦記著台灣的資源整合者。故事從紐約開始。怎麼說紐約呢?就從這個quote開始吧! NEW YORK is not a city, It's a world.
近來比特幣火紅,雖然很多人都讀過區塊鏈的報導,但也覺得離這個主題還很遙遠。英語島封面故事從「瑞士在忙什麼」到「區塊鏈Elevator pitch」到「區塊鏈2017風雲榜」,希望從親和的角度,探索技術背後的原始情境、人的力量。
本期英語島cover story報導「便利超商的8大預測」有人們消費趨勢的匯整,加上對便利商店的想像提案。想像便利商店加上人工智能、加上APP,加上長照、加上E-Commerce…..會帶來哪些新可能。
用英文寫的第一封情書 關於愛,我們有好多問題。英語島教學實驗室決定向來自世界各地的外籍顧問們邀稿一封情書,沒想到投稿如雪片般飛來,每一封都充滿個人風格與生命力。英語島同仁們交換讀著這些相遇的欣喜、被欺騙的憤怒,甚至是痛到再也無法微笑的愛,每一個「Love」,都讓人欣喜又沉重,要不是篇幅有限,實...
“Astrology is a language. If you understand this language, the sky speaks to you. —DANE RUDHYAR 「在信與不信之間,存在一個推理的空間。」
從伊斯蘭恐懼症到伊斯蘭商機 英語島專題「伊斯蘭:十八億人口商機」,我們想呈現給讀者的是不同於亞洲市場、西方世界的,具有非常伊斯蘭性格的創新:像「伊斯蘭金融」,一個不投機、無利息卻還得獲利的另類金融;有伊斯蘭市場入場券之稱的清真認證;還有清真旅遊、清真美容、清真時尚、清真婚姻配對,真是不可思議的"清真...
網路上常有人轉傳改變歷史的公開信,最著名的有馬丁路德金的獄中信(Letter from the Birmingham Jail)成了美國黑人民權運動的重要論述;極富故事性的像退役軍人喬治惠特曼寫給納粹受害者Anne Frank(安妮日記的作者)。 有了Facebook,有了Line群組,到這個年代,...
Colors speak all languages. ——Joseph Addison
“You missed your flight.” 半年前,英語島啟動了「英語島海外編輯室」企劃,預計用一個月的時間,實際走訪歐洲10大城市,訪問20位在歐洲工作的台灣人,並透過臉書社團全程記錄訪問流程。 這次的20篇採訪,側拍了在歐洲的台灣人們是如何跨越困難、找出機會。讀完後,我們相信你也拿...
英文有一個詞叫做runner's high,跑步者的愉悅感。跑步的時候,開始會覺得疲累,累到了極點繼續跑,突然會精神湧現,通體舒暢。這是因為當運動量超過某一階段時,體內便會分泌一種叫做endorphin激素,中文叫做安多芬或腦內嗎啡,諾貝爾獎得主Roger Guillemin發現,大腦中en...
台灣人,你眼中的韓國是什麼樣子?英語島的問卷發現,25歲以下的年輕人似乎更了解今天的韓國。他們在問卷的生活經濟、民主程度這兩個選項得到最接近實際的分數。這也導向一種可能,是否台灣人想理解真實的韓國,應該借助更多「25歲」以下年輕人的力量?25歲,或許是台灣了解韓國的跨文化輔助線。
譬喻是一種文化跟生活的沈澱,美國人的日常用語有70%都是透過譬喻方式表達。像是我們可以用上下關係表示未知跟已知。What’s up?是未知,I have it down是已知;It’s up in the air是未知,Let me dig into it是已知。語言有了情境,「漂浮」的抽象概念才能...
五年 一本很多英文的雜誌不一定能讓讀者的英文變好,但一本設計來讓人讀懂英文的雜誌,一定會讓讀者的英文進步。英文不是終點,我們想創造的,是一個有觀點、有世界、能自由思考的空間。 堅持了五年,來到第61期的英語島,下一個五年,我們希望學好英文也能改變台灣。
Money Talks 今年持續關注科技變革的讀者可能也會嗅到這股趨勢--下一波的科技變革將鎖定在「金融」上。從代幣經濟、電商爭霸、支付App普及、虛擬貨幣與區塊鏈應用...我們正站在新世界的起點。 2019年的第一期,英語島的封面故事將複雜難懂的「金融」縮編成一份14頁的說明書。 An...
全世界的小學生課本 今年1月底,我們對英語島IG粉絲做了一項調查:你最希望台灣小學生學什麼?讀者們千奇百怪的答案出爐,像是「學會從街頭尋找答案」、「認識蔬菜煮熟前的樣子」、「絕地求生」…當大家開始意識到教育不只在教室裡,我們離世界公民也就越來越近了! A man’s feet should be ...
我們正生活在「全遊戲時代」的5個原因: It’s play that helps us do serious things better. –Jake Orlowitz Games and gamification both can lead to high levels of lear...
改變人生的英文課 這就是本期英語島專題「全世界的英文老師」的主旨。學英文其實不只是英文,而是學到了思考事情的另一種邏輯,那麼即使忘記單字、忘記文法,也不會忘記語言的靈魂。
Recreation = New Born 在老外的觀念中,有一個字叫做Recreation,是休閒的意思,也是重新創造的意思。每個人都可能遇到Burn out,但善用休息的再造力,或許就有可能促成一個改變世界的念頭。Do you recharge yourself as much as you r...
進了外商人生就會改變嗎?細問才知道,原來「外商」在他們眼中不是所謂美夢成真的地方。人生要改變,要打破僵局或是一灘死水,只能往更廣的地方邁進。走到外商,他們有更多機會到海外工作、不只認識各國的人也跟他們合作、也終於實現對世界的嚮往。到底世界另一端的人是怎麼想事情的呢?...
...一本食譜的影響力有多大?關鍵在於茱莉亞成功把下廚從「無趣」轉型成「自主與快樂」。當時的美國人習慣快速方便的罐頭或微波食品,並不太在廚房中投入時間,而茱莉亞注意到這一點,在編撰食譜時,刻意用任一家超市都能買到的食材、任何人一看就懂的方式標注步驟,搭配出任何新手都能「享受」下廚的食譜...
...Small talk翻作中文是閒聊、瞎聊、尬聊,任何一種非正式的或目的曖昧的談話,都可以稱作small talk。這種談話看似無用,在英文世界卻很有自己的一席之地,有人說,在重視「connection」的美式文化中,small talk是獲得彼此信任的重要技能。 Small talk還是國際...
你目前也正Work from Home嗎? 在歐美行之有年的工作模式,對於亞洲國家來說,彷彿一場大型社會實驗,編輯部在製作這期的同時,也實際身體力行遠距工作,沒有了彼此面對面壓力,可以自行調配工作步調,要建置能在異地辦公的環境不難,真正難的是,必須把自己升級成「遠距工作腦」, 除了管理自己,還要管理...
疫情下的新鮮人,究竟面臨怎麼樣的挑戰?舊的秩序已被打亂,新的未來仍然混沌不明,到底需要具備什麼樣的優勢,才能讓自己「被看見」?... ...後疫情時代把AI、遠距面試推到我們的面前,企業的每一扇門反而公平地為每個人打開了,這次封面故事《我要應徵全世界的工作》特別針對不同區域的「跨文化面試」,從...
...在這次嚴重受疫情影響一些國家中,有一個餐飲業的新興現象(或救急措施)乍看正反其道而行,那就是被稱為「鬼廚房(Ghost Kitchen)」的餐廳出現。這些餐廳只靠精簡的人力做著外送生意,菜色也簡化成客人最常點的幾道菜。餐飲業預測,疫情結束後,將人力集中在流程化工作上的高效做法,可能會因更有效率...
非洲到底有多遠?
決定要製作這期「非洲上線」專題時,我觀察到了一個有趣的現象。如果在Google網頁搜尋「非洲」,跳出來的大部分是「非洲洪災」、「伊波拉橫掃非洲」的新聞,也有不少「關懷非洲」的新聞,像是捐舊物到非洲幫助小女孩;但如果在中國的搜尋引擎中(顯然他們有另一個系統)搜尋非洲,除了上述訊息,還可能跳出「在非洲做什麼生意好」、「怎麼在非洲做自媒體」的關鍵字。很多人可能覺得這樣的比較不公平、失準,不過我認為這反映出一種消極的趨勢,在世界之遠只在點擊之間的時代,其實台灣的機會不比其他國家小。
「非洲上線」專題,目的是打開一個孔,讓讀者能夠一窺非洲接觸網路後的大幅進化,也邀請讀者以投資者的眼光看看非洲。當然非洲或許也不願意再次被外國「經濟殖民」、不得不仰賴海外資金建設國家,不過商場無綿羊,誰又不是在為自己盤算,讀懂了非洲,才能突破自我界限。我期待跟大家一起從 "know" 到 "understand" 旅行非洲--世界第一的金融實驗場。
"Any fool can know. The point is to understand." —Albert Einstein
鍾佳瑀
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。