來福之家
0 篇書評

來福之家

来福の家

8 人評分
  • 出版日期: 2014/03/07
  • 語言:繁體中文
  • 檔案大小:1.7MB
  • 商品格式:流動版面 EPUB
  • ISBN: 9789863230694
  • 字數: 103,761
紙本書定價:NT$ 320
電子書售價:NT$ 224
電子書特價:NT$ 190
暢讀包
人氣暢讀
本書為流動版面 EPUB,適合用 mooInk、手機、平板及電腦閱讀。
出版社不提供本書朗讀功能

「語言」讓我們相知相惜,也讓我們苦惱不已。
台灣人在國外該說什麼語言?來自台灣的我究竟又算是誰?
在這個身分認同異常艱難的時代,我們讀溫又柔。


2009年日本昴文學賞得獎小說
用日文寫作的台灣人溫又柔,四種語言交織的全新文學

喜歡這本的人,也看了...

  • 出版日期:2023-04-27
    電子書: NT$ 301

    ★韓國書店員票選「2022年度之書」★ 一部如涓涓細流般的小說, 竟觸動了200,000名讀者的心!   在休南洞有一間小書店, 當你踏入這家書店的那一刻, 你將過上截然不同的生活! ➜Readmoo讀者獨家試讀心得

  • 電子書: NT$ 322

    現象級暢銷小說、百萬讀者認證的療癒故事── ★ 系列雙書銷量破百萬冊,啟發韓國書市年度關鍵字「夢」 ★ 首作榮登博客來、誠品、金石堂暢銷冠軍 ★ 衝擊暢銷榜熱度超越第一集,空降紙本、電書冠軍 ★ 中文版獨家收錄: 1. 夢境幸福密語紫印扉頁圖 2. 全彩夢鎮地圖 3. 作者手寫...

  • 電子書: NT$ 294

    用自己的方式想念妳,用我們的回憶祭拜妳 奶奶的人生,竟成為了我的救贖  

  • 電子書: NT$ 150

    《亞細亞的孤兒》這本長篇小說,被公認為台灣文學的代表作。它使我們重新對這個島嶼上所發生的人類紀錄,再做了一次檢討。

  • 出版日期:2023-01-05
    電子書: NT$ 296

    第一屆韓國推理小說徵選受賞作 JTBC人氣電視劇《天空之城》製片公司HB Entertainment簽下電視劇版權

  • 電子書: NT$ 270

    「以前上班只要隨身攜帶兩張紙:彩券&辭職信,現在要多帶這一本!」 韓國讀者感同身受齊聲淚推 這個世界舒適又美好, 為何我們卻像生活在懸崖上? ★上市一天立即四刷! ★韓國最大網路書店Yes24「2021年度之書&年度作家」雙冠王 韓國文壇怪物新人張琉珍,引發上班族百倍共鳴的超現實...

  • 電子書: NT$ 99

    還珠樓主,原名李善基,後名李壽民、李紅,堪稱一代奇人,不但興趣廣泛,通曉諸子百家,佛經道藏、醫卜星相皆有涉獵,且走遍大江南北,經歷豐富。因與女友相戀未果,遂以其名之「珠」字嵌入筆名,以為紀念。1932年以《蜀山劍俠傳》崛起文壇。這部神怪武俠小說,篇幅浩帙,正傳50集、後傳5集,計329回,約500萬...

  • 電子書: NT$ 210

    一部能撼動社會、改變法律的小說 台北書展注目作家孔枝泳 電影原著《熔爐》出版10週年紀念 「《熔爐》讓我們絕不能忘記:血淋淋地挖掘這個時代企圖視而不見的謊言與暴力,是不該遺忘的信念。」——韓文版100刷紀念詞 「我描寫的是99%的人如何被1%的人欺負。」——孔枝泳

  • 出版日期:2017-10-31
    特價 電子書: NT$ 214

    一種庶食的人生詞典,是庶民飲食書寫, 是中國河南庶民的飲食人生。馮傑以小博大,以微見深。 ──作家 方梓  專文推薦

  • 電子書: NT$ 406

    著作被譯為30多種外文譯本,享譽國際的當代華語作家韓少功, 在出戲與入戲之間切換自如的後設小說—— 有名有姓被寫了出來、還有影片為證的,就是我們這個時代認可的真實嗎?

  • 電子書: NT$ 224

    在滿目的荒蕪中, 唯一不變的,是她孤注一擲的愛情。   張愛玲:我只希望讀者們看這本書的時候, 能夠多少嗅到一點真實的生活氣息。   張愛玲 百歲誕辰 紀念版

  • 電子書: NT$ 144

    天上的星星不說話 地上的娃娃想媽媽 天上的眼睛眨呀眨 媽媽的心呀魯冰花 書中以代課老師郭雲天初入社會的純真之眼,發現複雜的社會問題,其中貧富差距、學校教育、農村發展以及政治污染等,到今日都依然發人深省。文中以古阿明這位繪畫天才之死凸顯主題,凝聚批判的高潮與感染力,令人動容。而茶妹這位母親早逝...

  • 電子書: NT$ 266

    沒房、沒車、沒工作,還有資格當正常人嗎? 一本你會「邊哭邊讀」的故事!引發無數共鳴,觸動數萬人淚水 大家讀完後紛紛流淚:「作者寫出了我的故事!」   「我以為只有在大企業上班才算是好好做人。   只有這樣才能住公寓,開私家車,每個月還能給父母寄生活費盡孝,   我以為這就是做人的基本生...

  • 電子書: NT$ 279

    | | 淚水永遠不可能沾濕電子郵件 | | 一封封關於懊悔、繋絆,及夢想的人生信簡 訴說著愛的刻不容緩 「如果已經沒人想寫信,這世界還需要郵差嗎?」 在可愛的西班牙小鎮波韋尼爾,平靜的生活因為一個壞消息而起了波瀾。因郵件日漸稀少,郵局面臨即將關閉的命運,而唯一的女郵差莎拉還得獨自撫養...

  • 電子書: NT$ 293

    讓我們自己成為暴雨,攜帶著雷與電,去反對這個時代的沉默、 反對這個時代的喧譁、反對這個時代的乾涸。 如果世界充滿對假象的阿諛,反對就是詩人與音樂人的義務。

  • 詳細資訊

    我出生的地方,是個要加括弧的地方喔!

    兩個性格迥異的台灣女生,以日文為母語,從小在日本成長。在家裡,家人用中文和台語混著日文和她們溝通;出了家庭,她們則流暢無礙地以日文求學、交友、戀愛。雖然在外人眼中,她們和日本人沒有兩樣,但她們又同時擁有特殊的姓名、必須被括弧的國籍,以及多聲道的母語。

    和故事主角一樣獨特的背景,帶來豐富奇妙的感受,成為滋養溫又柔寫作的土壤,從中綻放出溫柔、詩意的文字魅力。

    我曾發誓要是有了小孩,一定要幫他取一個用日文和中文都可以念的名字,但現在……

    台灣出生、在日本成長的少女楊緣珠,在日本的中文課上,認識了戀人田中。看著練習說著中文的田中、以及不太會說日文,卻勉力和田中用日文溝通的母親,緣珠不覺焦躁起來,對自己的身分產生了動搖。大學剛畢業,從小在日本長大的台灣女生許笑笑不會說中文,直到姐姐與日本人結婚、在公園遇見來日本觀光的台灣家庭後,才開始動了念頭:不如來學學中文吧……

    本書特色

    ◎用日文寫作的台灣人溫又柔,在日獲獎後首次在台灣獨家出版。
    ◎國語、台語、普通話與日語四種語言交織書寫的全新體驗。
    ◎在四種語言中,交織著親情與愛情,探討在異鄉成長的台灣子女對家族的回憶,以及國籍身分的認同過程。

    作者簡介
    溫又柔


    一九八○年生於台灣台北市,一九八三年移居日本。二○○六年取得法政大學研究所‧國際文化專業博士學位。二○○九年以〈好去好來歌〉獲集英社昴文學賞佳作。二○一一年於日本發表第一本小說《來福之家》。

    譯者簡介
    郭凡嘉


    台灣台北人。台灣大學文學院畢業,現為東京大學語言學研究所博士候選人。關注於在日外國兒童之教育議題。譯有中村地平之殖民地小說《霧之蕃社》、森見登美彥《空轉小說家》、角田光代《肉記》等。

    媒體推薦

    日本文學史上,小說主角在日常生活中使用四種語言,並且給作者用四套文字書寫下來,是破天荒的。本書作者溫又柔是用日文寫作的台灣人,她終於找到了屬於自己一個人的文學主題。——新井一二三

    讓我想起宮崎駿的《神隱少女》曾有過的台詞:「名字一旦被奪走,就找不到回家的路了。」《來福之家》的主人翁,名字/國名正是打開「回家」這扇大門的鎖。我們從名字開始出發,走進背後交織出來的故事,和她們完成了一場自我追尋與身份認同。——張維中

    目錄列表

    購買說明

    根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。

    劃線註記

    購買後可以劃線與撰寫書評
    劃線列表(3
    試讀