芥川文學獎得主
安部公房
日本卡夫卡
日本前衛文學代表
套上紙箱之後
人不人箱不箱的怪物
都市流浪者的窺視實驗
一個誓約,一種正義,以及那些父親深摯的愛。 ★「這本小說帶我們看見真正的日本。」──席捲歐美的日本警探推理小說顛峰之作 ★「如果推理小說有諾貝爾獎,就該頒給橫山秀夫。」──德國推理大獎外國小說冠軍 ★日本30年來最好看的推理小說「King of kings」第二名 ★「這本推理...
送給現在與未來55歲的你 村上龍新境界共鳴小說 人生中最可怕的是,抱著後悔而活,並非孤獨。 我們一旦展開另一種人生,就會變成另一個人,那麼你有沒有勇氣變成另一個人?
《千羽鶴》是川端康成自1949年起在文學雜誌上連載的長篇小說,1953年又陸續發表本作未竟的續篇,包括〈波千鳥〉等,透過大量觸覺、聲色與意念等優雅精妙的臨摹,被視為是川端乃至於整個日本文學在戰後的代表作之一。 本書亦是1968年川端被授予諾貝爾文學獎時,評獎委員會所提到的三部小說之一,另外...
《古都》以京都傳統的活動、街道、季節的變化為背景,從京都老舖女兒的生命視角出發,講述一對孿生姊妹截然不同的命運發展。在川端巧妙安排之下,隨著京都四季更迭,姊妹二人的命運齒輪向前轉動,流暢地描繪了潛藏在日本人靈魂深處的原始風景,還有那無以名狀的美麗與哀愁。
「每當我想起那天下雪的清晨,就算融進雪裡凍死,我也深感幸福。」 三島由紀夫不朽名作,《豐饒之海》第一卷 原作付梓半世紀之後,首度由台灣翻譯家操刀全新譯本!
不到2,000字、銷售超過2,550,000冊的跨世紀傳奇極短篇 「極短篇小說之神」星新一自選50篇最強名作集 繁體中文版首度出版 作品收錄於國中小課本、讀者不分男女老少、跨世代國民作家 翻譯超過20國語言 跨越文化隔閡的現代《伊索寓言》 風行逾半世紀 數度改編為魅惑人心的影劇作品 楊照|專文導讀...
三浦紫苑在日暢銷146萬冊超強口碑代表作 \\ 第9屆 本屋大賞 首獎 // 《啟航吧!編舟計畫》十週年紀念更名新版:增收最萌男主角【馬締光也的情書】
《豐饒之海》四部曲的創作原點 從「個人」跨寫「時代」,描繪日常性的野心之作 三度入圍諾貝爾獎文學、日本文壇大師── 三島由紀夫最喜愛的作品
每個人的心中都有一座金閣寺。 它魔性、不可方物的美,一步步把我們逼向黑暗深淵。 你該如何與之共處?也許,只有令其毀滅…… ★ 諾貝爾文學獎提名,三島由紀夫樹立西方文壇聲譽的最高傑作 ★ 日本文學翻譯名家劉子倩傾力重現原典,以洗鍊幽微的文字,帶領讀者窺見細膩、瑰麗且乖張的三島式語言之美 ...
第二十一回 谷崎潤一郎賞 獲獎作品 同時進行的兩則故事即將交織成出人意表的結局。 寂靜的幻想世界與波瀾萬丈的冒險犯難, 兩則故事同時進行,卻又相互交織出村上春樹不可思議的國度。
寫給迷失在戀愛之森的獸性男女: 所謂「真正聰明」的戀愛,就是不去愛對方!(咦) 從戀愛的形式、道德、哲學到技巧, 創作出無數戀愛原型的鬼才文豪──三島由紀夫權威開講
跨越時代與國境 刻劃在你我心中的愛情故事 一部有著「激情、寂靜、悲哀」的愛情故事 一部百分之百的愛情小說 無論每個人都有著所謂不存在的地方。 某個時刻這個故事將會引導你。 如同內心深處的森林。
《我青春漫遊的時代》收錄16篇三島由紀夫的散文。三島在書中卸下孤絕暴烈的武士面貌,漫談他青春期天馬行空般的想法,以及風花雪月的生活──對異性的好奇,最初的戀愛經驗,難以啟齒的性愛幻想,男同學間的淫猥豔話、黃色笑談,青春期的自卑感及其裝腔作勢……青春期的三島同時也是個文藝少年,內心充滿對文學的憧憬,每...
為什麼再不自由、時間再少也要出門旅行? 三島由紀夫這麼說:「因為這個世界,樣樣皆美。」 ★日本大文豪三島由紀夫三度環遊世界經歷首度中譯面世! ★舉世聞名的「三島美學」,一書理解作家沿路思索軌跡!
芥川文學獎得主
安部公房
日本卡夫卡
日本前衛文學代表
套上紙箱之後
人不人箱不箱的怪物
都市流浪者的窺視實驗
頭上套著紙箱,徘徊都市的箱男,從窺窗凝視什麼呢?
捨棄一切歸屬,放棄存在的證明,他藉此尋求什麼?又得到了什麼?
與假箱男錯綜複雜的關係,與護士小姐絕望的愛。
一連串耀眼的想像以及令人目眩神迷的轉換場景。
在設下無數機關幻惑讀者的同時娓娓道來的迷宮。
充滿實驗性的長篇小說。
作者簡介
安部公房
一九二四年生於日本東京都,原籍北海道旭川市,係日本當代知名文學作家及劇作家,因作品風格獨特,有「日本卡夫卡」的美譽,更是日本當代前衛文學的代表。安部公房的重要作品包括:《紅繭》(赤い繭,1950)、《牆》(壁,1951)、《沙丘之女》(砂の女,1962)、《他人的臉》(他人の顔,1964)、《燃燒的地圖》(燃えつきた地図,1967)、《箱男》(箱男,1973)等,至今在世界各國仍擁有廣泛的讀者群,不少作品甚至先後被搬上銀幕。歷年作品中,《紅繭》獲得戰後文學獎,《牆》獲得芥川文學獎,《沙丘之女》獲得法國最優秀外國文學獎。
安部公房在現代日本文壇佔有極重要的地位,可惜他於一九九三年因心律不整去世,享壽六十八歳。安部公房在世期間,獲得諾貝爾文學奬的呼聲極高,一九九四年,當大江健三郎榮獲諾貝爾文學獎後曾表示:「如果安部公房先生健在,這個殊榮非他莫屬,而不會是我。」
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士,現為專職譯者。譯有小說、勵志、實用、藝術等多種書籍,包括三島由紀夫《金閣寺》、《假面的告白》;川端康成《雪國》、《古都》;谷崎潤一郎《春琴抄》、《陰翳禮讚》;太宰治《女生徒》;夏目漱石《我是貓》、《少爺》;宮澤賢治《銀河鐵道之夜》等日本經典文學作品
得獎記錄
《紅繭》獲得戰後文學獎
《牆》獲得芥川文學獎
《沙丘之女》獲得法國最優秀外國文學獎。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。