《假面的告白》出版於1949年,為三島的半自傳長篇小說,更奠定其一生文學的創作基調。全書以第一人稱,描述主人公從出生到青年期的成長告白,而書中所描繪的事件更大量取材自三島本人的經驗。在書中,「我」大膽審視了自身的青春期性心理、性倒錯意識的醞釀、懷疑與發展,與其散發著殉道式光輝的死亡想像。從童年時期,無論是身著深藍色緊身褲的挑糞人、身上充滿汗水味的士兵、童話故事裡被殺的王子,在在喚起「我」官能的慾望。到了戰時,「我」抱著嘗試戀愛的心態接近異性園子,卻對她沒有性的慾望,文中深刻展現了對愛的本質的爭辯,以及試圖隱藏自身脆弱所經歷的掙扎。
一個誓約,一種正義,以及那些父親深摯的愛。 ★「這本小說帶我們看見真正的日本。」──席捲歐美的日本警探推理小說顛峰之作 ★「如果推理小說有諾貝爾獎,就該頒給橫山秀夫。」──德國推理大獎外國小說冠軍 ★日本30年來最好看的推理小說「King of kings」第二名 ★「這本推理...
每個人的心中都有一座金閣寺。 它魔性、不可方物的美,一步步把我們逼向黑暗深淵。 你該如何與之共處?也許,只有令其毀滅…… ★ 諾貝爾文學獎提名,三島由紀夫樹立西方文壇聲譽的最高傑作 ★ 日本文學翻譯名家劉子倩傾力重現原典,以洗鍊幽微的文字,帶領讀者窺見細膩、瑰麗且乖張的三島式語言之美 ...
「倘若結局在邂逅之初就已注定, 你是否還會徒勞地追尋那悠悠飄落心頭的雪花?」 川端康成歷時13年雕琢的唯美代表作 ★ 諾貝爾文學獎作品,日本文壇第一人,川端文學首屈一指的名作 ★ 日本文學翻譯名家劉子倩以凝鍊雋永的文字,帶領讀者窺見通透、唯美且不染纖塵的川端式語言之美 ★ 書封由設計...
台灣作家首位,榮獲日本純文學最重要獎項 第164回芥川獎得獎作! 從海洋彼端漂流而來的失憶少女 一個遺世獨立的神祕島嶼 李琴峰醞釀多年,揉合歷史與文化思索、西洋「烏托邦」與東方「桃花源」意象,突破而大膽的語言實驗、宗教與傳說、性別與酷兒,編織出一則溫柔又充滿詩意的奇幻寓言。
推理大師橫山秀夫12年記者生涯淬鍊,喚起每個人生活熱度的純粹小說! 精準刻畫新聞價值與報導自由,改編影視大獲好評,英譯版深獲歐美書評肯定! ★ 讓人腎上腺素狂飆!──《紐約客》雜誌 ★ 緊湊又充滿力量之作!──《華爾街日報》 ★ 這本小說探究的是那些在全世界任何角落都同等重要的事物。──...
七個經典短篇 概念專輯般播放著,沒有女人的男人們的故事 第94屆奧斯卡「最佳國際電影獎」《在車上》電影原著小說 寫作這些故事之間,我心頭一直浮上披頭四的《胡椒軍曹寂寞芳心俱樂部樂隊(Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band)》與海灘男孩的《寵物...
《豐饒之海》四部曲的創作原點 從「個人」跨寫「時代」,描繪日常性的野心之作 三度入圍諾貝爾獎文學、日本文壇大師── 三島由紀夫最喜愛的作品
《千羽鶴》是川端康成自1949年起在文學雜誌上連載的長篇小說,1953年又陸續發表本作未竟的續篇,包括〈波千鳥〉等,透過大量觸覺、聲色與意念等優雅精妙的臨摹,被視為是川端乃至於整個日本文學在戰後的代表作之一。 本書亦是1968年川端被授予諾貝爾文學獎時,評獎委員會所提到的三部小說之一,另外...
《古都》以京都傳統的活動、街道、季節的變化為背景,從京都老舖女兒的生命視角出發,講述一對孿生姊妹截然不同的命運發展。在川端巧妙安排之下,隨著京都四季更迭,姊妹二人的命運齒輪向前轉動,流暢地描繪了潛藏在日本人靈魂深處的原始風景,還有那無以名狀的美麗與哀愁。
當別人以為我在演戲,
卻是我想回歸真實本質的表現;
而別人眼中看似自然的我,
其實才是我在演戲。
★諾貝爾文學獎提名,三島由紀夫奠定文壇地位成名作
★本書濃厚的自傳體色彩,為研究三島文學觀、美學觀的重要依據
★日本文學大師.川端康成盛讚:「1950年代的希望。」
★資深日本文學翻譯名家劉子倩傾力重現原典,以精準的文辭重述小說的字裡行間,帶領讀者見證三島華麗、詩意與細膩的語言之美
只有青春,只有光芒,只有絢美,只有逸樂。
我的心在這種瞬間驀然沉醉幸福。
落幕的時刻既已不遠,
演給我自己看的假面劇也該演得更賣力才對。
《假面的告白》為三島由紀夫的成名作,該書出版後,即轟動日本文壇、廣受評論家好評,三島自此躍升為令人矚目的文壇新星。書中對於愛與性慾;美與死亡;肉體崇拜與鮮血;病態軟弱與陽剛的極致臨摹,不僅描繪了三島心中的浪漫美學源頭,展現存在於三島性格中的衝突與矛盾,也貫穿了三島文學的創作始終。《假面的告白》不僅是他最重要的自白,也是其美學核心,更揭開二十世紀文學史的新篇章。
作者簡介 |
三島由紀夫
本名平岡公威,1925年出生於東京。1947年自東京大學法學部畢業,通過高等文官考試,隨後進入大藏省任職,隔年為了專心從事寫作而從大藏省離職,開始專職作家的生涯。
三島由紀夫在日本文壇擁有高度聲譽,其作品在西方世界也有崇高的評價,曾三度獲得諾貝爾文學獎提名,也是二戰結束之後西方譯介最多的日本作家之一。
三島對日本傳統的武士道精神深為讚賞,他對日本二次大戰後社會的西化和日本主權受制於美國非常不滿。1970年11月25日他帶領四名「盾會」成員前往陸上自衛隊東部總監部,挾持師團長要求軍事政變,期使自衛隊能轉變為正常的軍隊,但是卻乏人響應,因而切腹自殺以身殉道,走上了日本武士最絢爛的歸途。
主要著作有《豐饒之海》四部曲、《假面的告白》、《金閣寺》、《鏡子之家》、《盛夏之死》、《憂國》、《反貞女大學》、《不道德教育講座》等。
譯者簡介 |
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士,現為專職譯者。譯有小說、勵志、實用、藝術等多種書籍,包括三島由紀夫《金閣寺》、川端康成《伊豆之旅》、谷崎潤一郎《春琴抄》、太宰治《女生徒》、夏目漱石《我是貓》、宮澤賢治《銀河鐵道之夜》等日本文學作品。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。