一張圖搞懂 EyesCream 2019.4月號/ 第30期
0 則劃線
0 篇書評

一張圖搞懂 EyesCream 2019.4月號/ 第30期

旅行研究所

  • 出版日期: 2019/03/27
  • 語言:繁體中文
  • 檔案大小:13.4MB
  • 商品格式:固定版面 EPUB
  • 頁數: 35
紙本書定價:NT$ 199
電子書售價:NT$ 180
本書為固定版面 EPUB,建議您使用 mooInk Pro 系列、平板及電腦閱讀。
此雜誌目前尚未開放訂閱。

購買領書額度

本月封面故事《旅行研究所》整理出——意料之外能講英文暢遊的國家,像是有「地中海心臟」之稱的馬爾他、位於加勒比海的貝里斯、歐洲的新創基地葡萄牙,在Travel專欄也介紹了透過郵輪旅行的方式,只要打包一遍,就能造訪數個國家,旅途中,也不妨試著用過去式聊經驗、用現在式聊想法、用未來式聊展望,在新的地點用新的方式,創造屬於你的旅行觀點。

“Unexpected travel suggestions are dancing lessons from God.”—Kurt Vonnegut

喜歡這本的人,也看了...

  • 電子書: NT$ 180

    一個一個記,不如一塊一塊看 介系詞規則想起來很複雜,但仔細算起來也只有150個。搞懂它最好的方法是——把它看做是「單字、片語」,以「字塊記憶」的方式加深印象...

  • 電子書: NT$ 180

    代名詞就像名詞的替身,代替句子中先前提過的名詞,避免相同的字被重複使用。以最常使用的人稱代名詞來說,許多人講英文經常He、She不分,或是明明該用I開頭,卻誤用成me,雖然聽得懂,但聽起來就像還在學說話的小朋友,句句充滿文法錯誤。 代名詞在英文的語言裡就是這樣時而扮演綠葉、時而扮演紅花,封面故事從主...

  • 電子書: NT$ 180

    片語動詞到底困難在哪?原來片語動詞學不好不是沒道理,因為連老外自己也很苦惱。 大多數人在學片語動詞時,看到動詞便下意識忽略了後面的介系詞、副詞,然而這些細節隱含著「動作」和「空間」的關聯。「片語動詞」比起「單字動詞」更強調動作發生的瞬間,既有畫面、方向,更有動能。 英文要好,不是單字必須越背越難,而...

  • 電子書: NT$ 180

    一本為台灣上班族寫的英文雜誌 成年人的學習重實用而非只談興趣,在工作中能即學即用,就是最好的學習方式,英文講求的是邏輯,只要思路清楚,商用英文也能夠用簡單的小字展現專業,因此編輯團隊就真的好想為台灣上班族寫一期封面故事,從「全球辦公室」寫到讓人既愛又恨的「茶水間日常」,我們把各種真正會發生在辦...

  • 電子書: NT$ 180

    Email Writing 本期英語島的封面故事,很貼心地準備了針對台灣人寫英文信時可以參考的SOP跟正式用語。網路上眼花瞭亂的「3步驟寫好商業信」或是「商務信萬用模板」先放到一旁,有時候錯的不是文法,而是「中式想法」。差一點而已,你一定能寫出讓人想回覆的信。

  • 電子書: NT$ 180

    簡單,就有力量 對於「捨棄」,我們恐怕誤解大於理解,以為捨棄就和苦行僧沒兩樣,捨棄不全然等於「節儉」,而是用「減法」過人生,割捨掉無法帶給你快樂的事物,珍惜留下的物品,這樣的概念在於「平衡」,而不是「過度」。 勇於捨棄就是改寫人生的開始 本期《一張圖搞懂》試著讓讀者捨棄學英文的習慣、囤物的習慣、看待...

  • 電子書: NT$ 180

    這次封面故事是Design a Better City,介紹了溫哥華的“More Awesome Now”的計劃,原本了無生氣的巷弄搖身一變,成了IG熱門的打卡景點“Alley-Oop”,這只是溫哥華市區200多條巷弄的其中一條,未來不只是增加市中心30%的步行空間,更促進了30%人與人的互動。 無...

  • 電子書: NT$ 180

    我們正生活在「全遊戲時代」的5個原因: It’s play that helps us do serious things better. –Jake Orlowitz Games and gamification both can lead to high levels of lear...

  • 電子書: NT$ 180

    【刻意練習名詞】 增加美選民信心的magic word 2008年正逢美國總統大選,社會心理學家Christopher Bryan針對低迷的投票率,和史丹佛大學做了一個問卷實驗,其中的關鍵字,一組換成了動詞to vote另一組是名詞to be a voter,看最後哪組人真的會投票的機率高。 ...

  • 電子書: NT$ 180

    一份來自教授的禮物 語言不僅僅影響你說什麼,還會影響你的認知。在這次封面故事中,台大外文系史嘉琳教授提到,華人社交互動模式多以「合作」為基本原則,西方人常偏向「競爭」,越乖的人反而在西方社會被視為低競爭力,史嘉琳教授的文章讀起來有一種安心感,她明明不是台灣人,卻比任何人還在乎台灣人到底怎麼學好英文...

  • 電子書: NT$ 180

    改變人生的英文課 這就是本期英語島專題「全世界的英文老師」的主旨。學英文其實不只是英文,而是學到了思考事情的另一種邏輯,那麼即使忘記單字、忘記文法,也不會忘記語言的靈魂。

  • 電子書: NT$ 180

    深夜裡的無眠英文課 食物像語言一樣,都是文化的載體,台灣的夜市小吃承襲了多元文化的樣貌,因為有荷蘭、日本、客家、閩南跟原住民文化的糅合,才得以創造出我們飲食文化中「混血」的面貌。 既然飲食文化是種交流的捷徑,那麼一道道熟悉而家常的夜市小吃,為什麼不能是一堂堂深夜裡無眠的英文課?

  • 電子書: NT$ 180

    剛開始學英文,我們因為不習慣,很容易忽略動詞用得對不對,例如:業績成長該用grow (發展、成長) 而非grow up (長大),只有人才會grow up,合約書上「寫」什麼,應該用say而不是直譯成write。 為什麼我們學了這麼久的英文,卻經常用了好多含糊的動詞而不自知?答案是,我們多半太...

  • 電子書: NT$ 180

    ...<< 一張圖搞懂 >> 專輯,希望縮短理解記憶的路徑,你腦中想到一件事,英文就浮現,單字不應該是令人痛苦的,是商業世界、時間空間、生活品味、最後回歸到自我的英語滋味,一天看一篇,700個單字一個月就能記得。...

  • 電子書: NT$ 180

    ...英文的動詞是句子的心臟,它可以代表動作、狀態甚至決定時態。 十八世紀英國詩人Alexander Pope的詩裡面說:「犯錯乃人之常情。」(To err is human),我們在學習英文的路途上,總是經過好大一段囫圇吞棗的時期,用中文去理解英文,自己的母語反而造成了干擾, 其中動詞更是許多人...

  • 電子書: NT$ 180

    前兩年主計處統計,台灣在海外工作人數超過七十二萬,其中中國有近四十萬,美國也超過十萬人。英語島的cover story「我在海外工作的第一天」,以海外工作為橫軸,語境的融入為縱軸,我們希望帶讀者到世界的現場,體驗海外的1st day at work.

  • 電子書: NT$ 180

    「人工智慧」究竟是天使或魔鬼?這是一個眾說紛紜的問題,本期《英語島》將邀請產官學界代表,試著從我們工作與生活等不同領域,帶領大家來揭開「人工智慧」的神祕面紗。這回,我很榮幸有機會可以和《英語島》同仁們一起發想、製作這次的封面故事與專題,也期待和大家一起來瞭解「人工智慧」所帶來的趨勢、商機、衝擊以及影...

  • 電子書: NT$ 180

    26個紐約故事,是City to City的延伸和 擴大。我們想像著每一個城市的每一個台灣青年,假如他們都是那個城市的資源整合者,惦記著台灣的資源整合者。故事從紐約開始。怎麼說紐約呢?就從這個quote開始吧! NEW YORK is not a city, It's a world.

  • 電子書: NT$ 180

    近來比特幣火紅,雖然很多人都讀過區塊鏈的報導,但也覺得離這個主題還很遙遠。英語島封面故事從「瑞士在忙什麼」到「區塊鏈Elevator pitch」到「區塊鏈2017風雲榜」,希望從親和的角度,探索技術背後的原始情境、人的力量。

  • 電子書: NT$ 180

    本期英語島cover story報導「便利超商的8大預測」有人們消費趨勢的匯整,加上對便利商店的想像提案。想像便利商店加上人工智能、加上APP,加上長照、加上E-Commerce…..會帶來哪些新可能。

  • 電子書: NT$ 180

    用英文寫的第一封情書 關於愛,我們有好多問題。英語島教學實驗室決定向來自世界各地的外籍顧問們邀稿一封情書,沒想到投稿如雪片般飛來,每一封都充滿個人風格與生命力。英語島同仁們交換讀著這些相遇的欣喜、被欺騙的憤怒,甚至是痛到再也無法微笑的愛,每一個「Love」,都讓人欣喜又沉重,要不是篇幅有限,實...

  • 電子書: NT$ 180

    “Astrology is a language. If you understand this language, the sky speaks to you. —DANE RUDHYAR 「在信與不信之間,存在一個推理的空間。」

  • 電子書: NT$ 180

    從伊斯蘭恐懼症到伊斯蘭商機 英語島專題「伊斯蘭:十八億人口商機」,我們想呈現給讀者的是不同於亞洲市場、西方世界的,具有非常伊斯蘭性格的創新:像「伊斯蘭金融」,一個不投機、無利息卻還得獲利的另類金融;有伊斯蘭市場入場券之稱的清真認證;還有清真旅遊、清真美容、清真時尚、清真婚姻配對,真是不可思議的"清真...

  • 電子書: NT$ 180

    網路上常有人轉傳改變歷史的公開信,最著名的有馬丁路德金的獄中信(Letter from the Birmingham Jail)成了美國黑人民權運動的重要論述;極富故事性的像退役軍人喬治惠特曼寫給納粹受害者Anne Frank(安妮日記的作者)。 有了Facebook,有了Line群組,到這個年代,...

  • 電子書: NT$ 180

    台灣的外國人有72.6萬,旅居海外的台灣人是72.8萬,這兩個數字意外地接近。不知道有什麼關聯。 真正的人都瘋瘋癲癲、熱愛生活,愛聊天,瘋狂地等待著救贖卻又瘋狂地希望擁有一切,他們不打呵欠,不陳腔爛調,就像奇妙的黃色羅馬煙花那樣不停地噴出火花,像蜘蛛般横跨星空,中心點藍光砰的一聲爆裂,人們都發出“啊...

  • 電子書: NT$ 180

    “You missed your flight.” 半年前,英語島啟動了「英語島海外編輯室」企劃,預計用一個月的時間,實際走訪歐洲10大城市,訪問20位在歐洲工作的台灣人,並透過臉書社團全程記錄訪問流程。 這次的20篇採訪,側拍了在歐洲的台灣人們是如何跨越困難、找出機會。讀完後,我們相信你也拿...

  • 電子書: NT$ 180

    英文有一個詞叫做runner's high,跑步者的愉悅感。跑步的時候,開始會覺得疲累,累到了極點繼續跑,突然會精神湧現,通體舒暢。這是因為當運動量超過某一階段時,體內便會分泌一種叫做endorphin激素,中文叫做安多芬或腦內嗎啡,諾貝爾獎得主Roger Guillemin發現,大腦中en...

  • 電子書: NT$ 180

    台灣人,你眼中的韓國是什麼樣子?英語島的問卷發現,25歲以下的年輕人似乎更了解今天的韓國。他們在問卷的生活經濟、民主程度這兩個選項得到最接近實際的分數。這也導向一種可能,是否台灣人想理解真實的韓國,應該借助更多「25歲」以下年輕人的力量?25歲,或許是台灣了解韓國的跨文化輔助線。

  • 電子書: NT$ 180

    譬喻是一種文化跟生活的沈澱,美國人的日常用語有70%都是透過譬喻方式表達。像是我們可以用上下關係表示未知跟已知。What’s up?是未知,I have it down是已知;It’s up in the air是未知,Let me dig into it是已知。語言有了情境,「漂浮」的抽象概念才能...

  • 電子書: NT$ 180

    五年 一本很多英文的雜誌不一定能讓讀者的英文變好,但一本設計來讓人讀懂英文的雜誌,一定會讓讀者的英文進步。英文不是終點,我們想創造的,是一個有觀點、有世界、能自由思考的空間。 堅持了五年,來到第61期的英語島,下一個五年,我們希望學好英文也能改變台灣。

  • 電子書: NT$ 180

    Money Talks 今年持續關注科技變革的讀者可能也會嗅到這股趨勢--下一波的科技變革將鎖定在「金融」上。從代幣經濟、電商爭霸、支付App普及、虛擬貨幣與區塊鏈應用...我們正站在新世界的起點。 2019年的第一期,英語島的封面故事將複雜難懂的「金融」縮編成一份14頁的說明書。 An...

  • 電子書: NT$ 180

    全世界的小學生課本 今年1月底,我們對英語島IG粉絲做了一項調查:你最希望台灣小學生學什麼?讀者們千奇百怪的答案出爐,像是「學會從街頭尋找答案」、「認識蔬菜煮熟前的樣子」、「絕地求生」…當大家開始意識到教育不只在教室裡,我們離世界公民也就越來越近了! A man’s feet should be ...

  • 電子書: NT$ 180

    你也曾用美劇學英文嗎? 美劇「無字幕」料理的想法,來自近幾年興起的無菜單料理omakase,omakase日文是「ぉ任せ」即中文的「信任」,讓廚師為你打點菜單。一張圖搞懂這次想當一回美劇廚師,為你安排學好英文的playlist,從有字幕看到無字幕,聽出老外才懂的深度梗。

  • 電子書: NT$ 180

    Recreation = New Born 在老外的觀念中,有一個字叫做Recreation,是休閒的意思,也是重新創造的意思。每個人都可能遇到Burn out,但善用休息的再造力,或許就有可能促成一個改變世界的念頭。Do you recharge yourself as much as you r...

  • 電子書: NT$ 180

    世界一流的知識,誰說只有特定的人才享有?公開課劃破了獲取知識的屏障,可是,往後大家都會一起幸福了嗎?《世界是平的》作者佛里曼認為,未來世界最大的落差,不會是「數位落差」,因為未來已經不會有數位落差了,所有人將藉由科技彼此緊緊連結在一起,未來最大的落差,將會是「動機」 落差。

  • 電子書: NT$ 180

    為什麼是go home? 多數人人生中認得的第一個副詞是home,家。曾有學生問,為什麼home可以當副詞? 副詞在英文裡叫做adverb,其中藏了一個大家不陌生的verb,指的是動詞,ad是指出一個方向(toward),就像advance是前進,adverse是逆向。因此ad+verb,合體就成了...

  • 電子書: NT$ 180

    越簡單的規則,可能越接近答案 封面故事完整地介紹整體性的閱讀策略,其中「文章結構圖」則幫助辨認文章類型來找「主題句」、「問題與解方」、「描述順序」、「作者目的」,預測文章類型的「訊號字」(signal words),它就像是旅途中的路標一樣,告訴你我們現在位於何處,什麼時候又進入了新的里程碑,輕輕喚...

  • 詳細資訊

    緩速時間的秘方 回想我的童年,我每年大概有200天是騎自行車上課,這樣的日子過了7年,可是這一千多天的記憶,多數我都不記得,可以說根本全糊在一起了,反而是旅行的記憶,清晰而恆長,像是第一次瞥見的遼闊景色、第一次與當地人交談,甚至第一次在大白天遭到搶劫,時而驚喜、時而驚險,回想每一幕皆歷歷在目。

    原來比起重複的日常,「第一次」的經歷更容易留下記憶。旅行就像打開感官的開關一樣,流動的景物、未知的事物,足以賦予人能量,迸出新的觀點。我對時間的感知,也因旅行而變慢、變長了。

    本月封面故事《旅行研究所》整理出——意料之外能講英文暢遊的國家,像是有「地中海心臟」之稱的馬爾他、位於加勒比海的貝里斯、歐洲的新創基地葡萄牙,在Travel專欄也介紹了透過郵輪旅行的方式,只要打包一遍,就能造訪數個國家,旅途中,也不妨試著用過去式聊經驗、用現在式聊想法、用未來式聊展望,在新的地點用新的方式,創造屬於你的旅行觀點。

    “Unexpected travel suggestions are dancing lessons from God.”—Kurt Vonnegut

    目錄列表

    購買說明

    根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。

    試讀