從小生活在孤兒院的吉露莎‧阿波特,因為一篇諷刺作文引起孤兒院董事會成員的興趣,於是資助她念大學,培養她成為一名作家,做為回報,吉露莎必須每月寫一封信給她的資助人,也就是吉露莎所暱稱的長腿叔叔。透過一封封單方面寄出的書信,吉露莎化名為茱蒂,傾訴自己成長過程中的自卑、願望、大學生活的喜悅、偶爾的小心眼,但更多是良善的本質。而我們也從茱蒂的字裡行間找回青澀年華中的不安、摸索,回顧自己從女孩轉變為女人的後青春期。
風將會摧毀這座鏡子之城,將它從人類的記憶抹去, 所有的一切從一開始到永遠都不會再出現一次, 因為遭詛咒百年孤寂的家族在世界上不會有再來一次的機會…… 諾貝爾文學獎大師最膾炙人口的代表作! 出版50週年,首度正式授權繁體中文版,全新翻譯!
正能量加上無極限的想像力, 《清秀佳人》是每個人的少女時代! ‧馬克吐溫:「安妮是自《愛麗絲夢遊仙境》以來,最惹人憐愛的女孩!」 ‧五十種語言翻譯,全球最暢銷的少女成長小說! ‧十多部改編電影、影集、動畫、音樂劇及日劇,二○一六年將再度推出電視電影,經典魅力歷久不衰,紅髮安妮堪稱螢光幕上最為人所知...
《地下室手記》是認識杜斯妥也夫斯基的關鍵之作。他似乎透過小說告訴我們當時最缺乏而卻是世上最可貴的東西──個性,又彷彿藉由小說主角的任性來諷刺失控的個性導致規範崩潰、社會瓦解,並提出一連串刻薄的質疑圍繞在這些看似矛盾的議題上,來拷問讀者……
世上最受歡迎、流傳最廣的聖誕故事,大量改編電視劇、電影、廣播與舞台劇,被譽為「聖誕節聖經」。 1843年甫出版及引起讀者迴響,狄更斯本人曾公開朗讀這個故事多達一百多次 溫馨勵志,充滿正面道德寓意,青少年成長過程中不可錯過的品格教育經典。
簡愛因父母雙亡而被舅舅收養,舅舅過世之後,十歲那年被舅媽里德太太送進了專收孤苦女孩的羅伍德慈善學校,任其自生自滅。 簡愛在那家飽受貧病威脅的學校歷練八年,靠著堅強的意志完成學業,並當了兩年羅伍德慈善學校的教師之後,決定踏出追尋自我人生的第一步......
因為愛情,予伊放下傲慢,改頭換面 因為愛情,予伊智覺偏見,激出真情意 珍.阿斯頓傳世的浪漫經典《傲慢佮偏見》 這回,咱用台語來啖愛情的鹹酸苦汫、糖甘蜜甜
《愛在瘟疫蔓延時》以戰火動盪的大時代為背景,在前後橫跨超過半世紀的時間裡,寫盡了愛恨嗔癡的眾生百態。馬奎斯巧妙地將愛情的相思之苦比喻成瘟疫的病狀,而這段無法觸碰、充滿無奈的戀情,也如同無法治癒的絕症般,永無止盡地蔓延下去。 馬奎斯:有兩本書我寫完後整個人好像被掏空了一樣, 一本是《百年孤寂》...
★真正全新譯本 ★師大翻譯研究所與遠流合作「經典文學新譯」計畫第二本書 在一個語言墮落的時代,作家必須保持自己的獨立性, 在抵抗暴力和承擔苦難上做一個永遠的抗議者。 ──喬治.歐威爾 他不怕分離,不怕被出賣,不怕受盡折磨, 他唯一害怕的,是那股讓他不能再愛人的力量。 在二十...
12個關於流浪的故事,12種孤獨到底的情狀 每個人物都光彩奪目,每篇故事都宛如寶石 小說家心目中最完美的小說! 馬奎斯顛峰狀態的殿堂級神作! 胡淑雯 專文導讀 王定國、伊格言、吳曉樂、高翊峰、陳雪、郭強生、黃崇凱、童偉格、韓麗珠 等小說家致敬推薦!
喬治・歐威爾的經典小說《一九八四》,是一個人的夢魘式奧德賽遠遊,他經歷的是一個由交戰國家統治的世界,以及一個不但控制資訊、也控制個人思想記憶的權力結構。一個名叫溫斯頓・史密斯的小公務員,在大洋洲共和國冰冷灰白的環境下,加入了一個秘密兄弟會,追尋一段禁忌的婚外戀情——結果卻成了被追捕的國家公敵⋯⋯也是...
《十日談(套裝上下冊)》作品敘述一三四八年佛羅倫斯瘟疫流行時,十名年輕男女在一所別墅避難,他們終日歡宴,每人每天講一個故事,十天講了一百個故事,故名《十日談》,其中許多故事取材於歷史事件和中世紀傳說。
這是一場正義與邪惡的對決! 睽違六十年,翻譯名家陳榮彬全新譯本《白鯨記》,見證亞哈船長與大白鯨莫比敵的海上傳奇。
「你的短處就是看誰都不順眼。」伊莉莎白說。 「而妳呢,」達西笑著說,「就是喜歡誤解別人。」 然而,在愛情的面前,他們都得放下傲慢與偏見 文學史上最著名的歡喜冤家,珍.奧斯汀最膾炙人口的一部作品
花樣女孩的青春讀本。
女孩的虛榮秘密、戀愛心思、
偶爾的小倔強、永遠的做自己,
全部只有《長腿叔叔》可以包容。
※全書穿插三十二幅作者手繪插圖,帶讀者一起體會茱蒂的古靈精怪!
“我想我大概可以稱你為「親愛的討厭女孩先生」,只是這樣的稱呼有點侮辱到我。或者我該稱你為「親愛的有錢先生」,但那又侮辱到你了,好像金錢是你唯一重要的特質。何況有錢是一種多麼表面的特質,而且說不定你不會一輩子有錢;華爾街多的是撞得鼻青臉腫的聰明人。不過至少你永遠都是高個子!所以我決定稱你為「親愛的長腿叔叔」,希望你別介意,這只是我對你的暱稱──我們都不要告訴李蓓特太太。”
從小生活在孤兒院的吉露莎‧阿波特,因為一篇諷刺作文引起孤兒院董事會成員的興趣,於是資助她念大學,培養她成為一名作家,做為回報,吉露莎必須每月寫一封信給她的資助人,也就是吉露莎所暱稱的長腿叔叔。透過一封封單方面寄出的書信,吉露莎化名為茱蒂,傾訴自己成長過程中的自卑、願望、大學生活的喜悅、偶爾的小心眼,但更多是良善的本質。而我們也從茱蒂的字裡行間找回青澀年華中的不安、摸索,回顧自己從女孩轉變為女人的後青春期。
青春懷舊系女子小說:
在那段娛樂貧乏的時光,我們看著紅髮安妮從愛作白日夢的傻丫頭長成《清秀佳人》、學茱蒂寫信給不認識的《長腿叔叔》,躲在心中的《祕密花園》逃避現實的一片荒蕪。那時候我們相信每個女孩都可愛,只要我們不放棄善良,不放棄去愛。
◎一本加入女性自主意識的戀愛小說。
◎著重描寫年輕女孩的大學生活、朋友社交以及生涯規劃,當代女性可以自然代入自己的生活經驗。
衍生作品:
電影
1919年《Daddy Long Legs》
1935年《Curly Top》
2005年韓國改編電影《心動》,河智苑主演。
卡通
1990年世界名作劇場──我的長腿叔叔
作者簡介
琴‧韋伯斯特
一八七六年七月二十四日生於美國紐約州,是家中長女。她的母親是馬克吐溫的外甥女,父親則是馬克吐溫的業務經理,隨後還成立了自己的出版社,在這樣的家庭背景下成長,走上文學創作之路對琴‧韋伯斯特來說再自然不過。
自大學時起,琴開始對社會議題產生興趣,這些參與及觀察也被她寫進小說中,她的成名作《長腿叔叔》裡不只一次提到主角對婦女選舉權的關心,並且宣揚女性主義的思想。
一九一六年六月十一日,琴‧韋伯斯特在產下一名女嬰後因產褥熱逝世,得年三十九歲。
譯者簡介
趙永芬
畢業於美國德州大學奧斯汀分校及東海大學外文系,最近於任教的中國科技大學退休,目前專事翻譯及小說閱讀教學。大學畢業以來,她已有近百本翻譯作品,其中最難忘的是路易斯‧薩奇爾的《洞》(小魯出版)、奧利佛‧薩克斯的《火星上的人類學家》(天下出版)和史蒂芬‧金的《四季奇譚》(遠流出版)。熱愛翻譯的她認為翻譯好比偵探,既要正確判斷原作者的意圖,還得找到最傳神的中文表達出來,刺激又有成就感。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。